No sé, a lo mejor deberíamos confiar más en lo que sentimos que en lo que pensamos.
Padre Nuestro en Hebreo
Åvinu shêbashåmaím, yithqadesh Shimkhå, Tåvo Malkhuthkhå, ye'åsê Retsonkhå kevashamaím ken bå'årêts. Êth lêkhêm khuqenu ten lånu hayom. Uslakh lånu 'al khatå'eynu kefí shêsolkhím gam anakhnu lakhotím lånu. Vë'al tëvi'enu lidey nisåyon, ki 'im khaltsenu min hårå. Ki lëkhå HaMamlåkhåh, HaGvuråh vëHaTif'êrêth lë'olmey 'olåmím. Åmen. El Padre Nuestro es una de las Oraciones más bellas que existen. Eso pienso. Me he interesado últimamente en buscar por ahí la Oración en hebreo. No es fácil y estoy encontrando algunas diferencias entre unos y otros. Aunque por aquí dejo algunos ejemplos , me gustaría, si alguién tiene a bien, recibir sugerencias del auténtico Padre Nuestro en len gua hebrea. Es posible que sea alguno de éstos, pero tengo mis dudas. (la transliteración se lee de izquierda a derecha) Abienu shebashamayim yitkadesh shimcha, tabo malchutecha, yease retsoncha ba’aretz kebashamayim . Ten lanu et lechem yoman, uslach lanu al chataeinu, kefi ...
Hola Jose Luis, de todos los maravillosos pensamientos que publicas a diario. Este, para mi, es el mas sabio.... El corazón también tiene neuronas y hay que aprender a pensar desde ese lugar.
ResponderEliminarSaludos desde Ssntiago
Muchas gracias... sabio es quién lee con un sentimiento receptivo. Un saludo
EliminarEn ocasiones pienso que sí, aunque tanto para una cosa como para otra, no nos preocupemos porque, siempre decide la conciencia.
ResponderEliminarAparte de mi opinión al respecto, pienso como allu antu, o sea, es de sabios éste como otros de tus pensares que escribes en éste el presente blog.
Un abrazo
José Luís: De vez en cuando escribes frases en las cuales queda todo dicho y solamente a los comentaristas nos queda el camino de contestarte: ¡Que bien lo dices!.
ResponderEliminarSaludos