155.8. 13. Quiero pensar que la maldad del hombre tiene límites, en caso contrario estamos perdidos.
Padre Nuestro en Hebreo
Åvinu shêbashåmaím, yithqadesh Shimkhå, Tåvo Malkhuthkhå, ye'åsê Retsonkhå kevashamaím ken bå'årêts. Êth lêkhêm khuqenu ten lånu hayom. Uslakh lånu 'al khatå'eynu kefí shêsolkhím gam anakhnu lakhotím lånu. Vë'al tëvi'enu lidey nisåyon, ki 'im khaltsenu min hårå. Ki lëkhå HaMamlåkhåh, HaGvuråh vëHaTif'êrêth lë'olmey 'olåmím. Åmen. El Padre Nuestro es una de las Oraciones más bellas que existen. Eso pienso. Me he interesado últimamente en buscar por ahí la Oración en hebreo. No es fácil y estoy encontrando algunas diferencias entre unos y otros. Aunque por aquí dejo algunos ejemplos , me gustaría, si alguién tiene a bien, recibir sugerencias del auténtico Padre Nuestro en len gua hebrea. Es posible que sea alguno de éstos, pero tengo mis dudas. (la transliteración se lee de izquierda a derecha) Abienu shebashamayim yitkadesh shimcha, tabo malchutecha, yease retsoncha ba’aretz kebashamayim . Ten lanu et lechem yoman, uslach lanu al chataeinu, kefi ...
Leyendo tu nota puedo decirte que también así lo creo. No lo había pensado nunca. Todos los días son buenos para aprender.
ResponderEliminarUn abrazo.
Aunque te leo todos los días, no así dispongo de tiempo para entrar en redactar omentarios como de costubre.
ResponderEliminarEn el transcurso de la vida se nos presentan vivencias no esperadas y que mandan en el quehacer diario de la persona. Unas son buenas, otra te obligan a dar tu tiempo.
Un poco inconcreto ¿.?.
Espero cambie mi situación.
Verdaderamente tiemblo por mi patria cuando pienso que Dios existe.
ResponderEliminarThomas Jefferson (1743-1826) Político Estadounidense.