Dirigir, en ocasiones, requiere una gran capacidad de equilibrio entre lo que el corazón te pide y las decisiones que verdaderamente has de tomar. Meditar, pensar dos o tres veces, escuchar atentamente y, sobre todo, tratar de marcar la directriz de forma sincera, honesta, pero con pocas palabras (y contundentes), puede ser suficiente para que los que te escuchan sepan y reconozcan que están frente a quien tiene la verdadera responsabilidad en la organización. A veces no es fácil mediar ante un conflicto interno, un conflicto donde llegan a mezclarse, incluso, las relaciones personales. Es posible que los consejos, que el discurso, pueda servir para que piensen de ti que eres un estúpido. Cierto. Pero la mayoría de las veces sirve para hacer ver la importancia de la responsabilidad que debe ostentar cada uno en sus actos.
Padre Nuestro en Hebreo
Åvinu shêbashåmaím, yithqadesh Shimkhå, Tåvo Malkhuthkhå, ye'åsê Retsonkhå kevashamaím ken bå'årêts. Êth lêkhêm khuqenu ten lånu hayom. Uslakh lånu 'al khatå'eynu kefí shêsolkhím gam anakhnu lakhotím lånu. Vë'al tëvi'enu lidey nisåyon, ki 'im khaltsenu min hårå. Ki lëkhå HaMamlåkhåh, HaGvuråh vëHaTif'êrêth lë'olmey 'olåmím. Åmen. El Padre Nuestro es una de las Oraciones más bellas que existen. Eso pienso. Me he interesado últimamente en buscar por ahí la Oración en hebreo. No es fácil y estoy encontrando algunas diferencias entre unos y otros. Aunque por aquí dejo algunos ejemplos , me gustaría, si alguién tiene a bien, recibir sugerencias del auténtico Padre Nuestro en len gua hebrea. Es posible que sea alguno de éstos, pero tengo mis dudas. (la transliteración se lee de izquierda a derecha) Abienu shebashamayim yitkadesh shimcha, tabo malchutecha, yease retsoncha ba’aretz kebashamayim . Ten lanu et lechem yoman, uslach lanu al chataeinu, kefi ...
Comentarios
Publicar un comentario