He llegado a pensar que algunas personas están hechas de una composición de células, moléculas átomos y órganos muy especiales. Y esa combinación, especial, les hace ser capaces de tener comportamientos que difieren de lo normal. Son personas que te pueden sonreír porque les interesa, y al momento humillarte porque simplemente asumen el estado sobrenatural en el que se creen. Son esas personas que te buscan para que les resuelvas problemas, y luego se cruzan contigo sin ni siquiera darte los buenos días. Son seres que conviven a nuestro alrededor, creyéndose los amos del mundo. Son esos personajes, inciertos, que sólo se comportan como humanos cuando el pellizco de la vida les hace sentir vulnerables como el resto.
Padre Nuestro en Hebreo
Åvinu shêbashåmaím, yithqadesh Shimkhå, Tåvo Malkhuthkhå, ye'åsê Retsonkhå kevashamaím ken bå'årêts. Êth lêkhêm khuqenu ten lånu hayom. Uslakh lånu 'al khatå'eynu kefí shêsolkhím gam anakhnu lakhotím lånu. Vë'al tëvi'enu lidey nisåyon, ki 'im khaltsenu min hårå. Ki lëkhå HaMamlåkhåh, HaGvuråh vëHaTif'êrêth lë'olmey 'olåmím. Åmen. El Padre Nuestro es una de las Oraciones más bellas que existen. Eso pienso. Me he interesado últimamente en buscar por ahí la Oración en hebreo. No es fácil y estoy encontrando algunas diferencias entre unos y otros. Aunque por aquí dejo algunos ejemplos , me gustaría, si alguién tiene a bien, recibir sugerencias del auténtico Padre Nuestro en len gua hebrea. Es posible que sea alguno de éstos, pero tengo mis dudas. (la transliteración se lee de izquierda a derecha) Abienu shebashamayim yitkadesh shimcha, tabo malchutecha, yease retsoncha ba’aretz kebashamayim . Ten lanu et lechem yoman, uslach lanu al chataeinu, kefi ...
Comentarios
Publicar un comentario